夏休み前全校集会校長講話 2016.7.22
Principal's Address at the Schoo Assembly Before the Summer Break July 22, 2016

2016.07.27
Principal’s Speech, School Assembly                     July 22nd, 2016

           Good afternoon, students. At long last, we are just one day away from the summer holidays.
 You must be excited about your plans for the vacation.
Whatever you have in mind, my advice is -- try your best to carry it out, and achieve a sense of fulfillment. Our GKA Career News Letter was published and delivered to you by the Career Committee the other day. It would be a good idea to take a close look at it as a source of advice in regard to your future. I guarantee -- it will help you a lot.

           In my message to you today, I would like to offer you some tips that will help you to communicate better with others. This requires not only language competence but also other factors such as interest, curiosity, respect toward others, and efforts in carrying out non-verbal communication. In mid-June we hosted two different groups of students from San Diego, California. The key to the success of the whole program lay in good communication between the two sides; for them as guests and for us at GKA as their hosts. Efforts made to understand each other, showing them consideration, making ourselves understood in English or Japanese, and of course sharing lots of fun together. These are all important for improved communication. 

           Have you heard of the saying “A hedge between keeps friendship green”?  We could rephrase it by saying “Love your neighbor, but don’t pull down the hedge between you,” or “Good manners even between good friends.” I’d like to introduce the following dialogue to you.

       Tom:     I can’t find my phone charger! Do you think it’s okay if I have a look in James’ purse?
       Sarah:      I think you’d better wait till he comes back. Then you ask him if it’s OK. “A hedge between keeps friendship green.”  

           I know that many of you like to joke with your friends and be on friendly terms with one another. However, I sometimes notice you getting too familiar with each other, and feel the need for a bit of distance or detachment between you and your fellow students. Here again we need to remember the saying, “A hedge between keeps friendship green.” Critical thinking must have a practical application. We must take time to think before we put our thoughts into action. This will also help us to become more mature. I want you to consciously improve the level of the communication you engage in, in your daily lives. 

         Well, there are two days in early August that we must take time to remember. The days that the atomic bombs were dropped. August 15 is another important day. This is the day that it was announced that World War II had come to an end. The American president, Barack Obama paid a historical visit to Hiroshima in late May this year and made a great speech. I’m sure you’ll all be busy, but I advise you to spend some time thinking about world peace during the summer vacation. 

         I have one more message I’d like to convey to you before I finish. On July 10th there was an election for the House of Councilors. Some of you had turned 18 and were able to vote. I make it a rule never to miss this precious chance to exert my right as the citizen in a democratic society. Actually, I voted a week before the election to suit my own convenience. 

        Finally, I look forward to seeing you right here in the school gym a month from now, eager, bright and shining, just as you are today.  Thank you so much for listening.


夏休み前全校集会校長講話      2016年7月22日

 生徒の皆さん、こんにちは。いよいよ明日からは夏休みに入ります。それぞれに休暇中の計画があり、みんなワクワクしていることでしょう。計画が何であれ、先ずは一生懸命にやってみて、達成感を味わってください。過日、キャリア委員会発行のニュースレターが配布されました。将来に向けて参考となる情報源として活用しましょう。きっと役に立ちます。

 今日は、人とより良いコミュニケーションを図るためのヒントについて話をします。これには言葉の力の他に、興味、好奇心、他者への尊敬、非言語コミュニケーションの活用が必要となります。去る6月中旬にはカリフォルニア州はサンディエゴより短期留学生2グループを受け入れました。受入プログラム全体を成功に導く鍵はゲスト側とホスト側両者の良好なコミュニケーションにかかっていました。互いを理解する努力、相手への思いやり、英語及び日本語で言いたい事を表現すること、そして楽しいことを共有すること。これらはより良いコミュニケーションを図る上で大切なことであります。

 「親しき中にも礼儀あり」(垣根があれば友情も長持ちする)という言葉を聞いたことがありますか。「隣人を大切にしなさい。しかし、垣根を取り払ってはいけません」とか「親友同士の間でも、マナーは良好であるべし」と言い換えることもできます。ひとつ対話文を紹介します。

  トム:電話の充電器が見つからないんだけど、ジェームズのバッグの中見てもいいかな。
  サラ:彼が戻ってくるまで待ちなさいよ。本人の許可を貰うのが先でしょ。
     「親しき中にも礼儀あり」よ。

 皆さんの多くは友だちと冗談を言ったり、お互いに仲よくしたいと思っています。しかし、時にお互いに親しすぎたり、少し距離を置いた方が良いのではと思うことがあります。ここでも必要なのは「親しき中にも礼儀あり」です。クリティカルシンキングは実践面で応用がきかなくてはなりません。考えを行動に移すのには考える時間が必要です。こうすることで、私たちはより分別が持てるようになるのです。自分の日常生活の中で、コミュニケーションの質のレベルを意識して高めましょう。

  8月上旬には忘れてはならない日が2日あります。原子爆弾が投下された日(6日広島/9日長崎)です。8月15日も大事な日、第二次世界大戦の終戦記念日であります。去る5月下旬には米国バラク・オバマ大統領が広島に歴史的訪問をして意義深い演説を行いました。夏休みは忙しいでしょうが、皆さんには時間を作って世界平和について考えて欲しいと思います。

     もう一つ伝えることがあります。7月10日は参議院選でした。18歳になって投票権を得た人もいます。私は選挙には必ず行くようにしています。なぜならば民主国家の一員として自分の権利を行使できる貴重な機会だからです。実際、当日は都合が悪かったので、今回は期日前投票をしました。


以上で話は終えますが、一カ月後また体育館で今日と同じように、皆さんが元気で目を輝かせている姿に接することを楽しみにしています。清聴ありがとう。